Просмотры
Материал из База знаний Joomla.
JoomFish - на данный момент единственное решение для таких задач. Ранее был известен как MambelFish. Позволяет создавать и поддерживать вручную переведенные статьи и другие единицы содержимого.
- Позволяет поддерживать неограниченное количество языков
- Позволяет хранить и вручную переводить любые динамические записи и хранить это в одной базе данных.
- Поддерживает сторонние расширения, помимо обычного com_content
- Поддержка переводов фронт-части
Из документации доступен wiki на английском языке и краткое введение в компонент, взятое с нашего форума, изложенное пользователем byblik:
- Устанавливаем Joomla & Joom!Fish.
- При установке указываем языки сайта (которые вам нужны), если нету такого языка можно поискать в нете и установить вручную
- После этого заходим в Components >> Joom!Fish >> Language и напротив нужных вам языков в колонке ISO пишем доимен языка допустим Russian - ru, Korean - kr (пишем только домен!!! (т.е. ru)).
- Далее ставим галочку в калонке Active и сохраняем.
- Допустим мы выложили статью на англ. языке, а вам надо чтоб эту статью читали еще на корейском. Для этого идем в Components >> Joom!Fish >> Translation вибираем Contents и видим название нашей статьи на англ. языке, нажимаем на название нашей статьи в поле Lable: Introtext пишем эту же статью на корейском, в поле Languages: выбираем наш язык (korean) в поле Published: ставим галочку! Все, жмем сохранить.
- Идем на сайт, видим нашу статью на англ. языке выбираем в выпадающем меню язык Korean и вуаля, наша статья на корейском.
К этой странице обращались 16 606 раз(а).
Последнее изменение этой страницы: 11:49, 26 февраля 2007.
Последнее изменение этой страницы: 11:49, 26 февраля 2007.
Copyright © 2007-2011, Joomla-Docs.ru



